domingo, 14 de diciembre de 2008

VOCABULARIO AUTOCTONO DE ASTURIAS



Hace unos días mis amigos de Rodadas escribieron un post sobre el vocabulario ciclista ingles-español necesario para poder entenderse en una ruta cicloturista por otros paises.
Pues bien hoy quiero dedicar esta entrada para todo aquel que visite nuestra tierra Asturias y pueda entenderse con algún que otro personaje autoóctono que habita en algun monte lejano o que pasea tranquilamente por una ciudad.Con alguna de estas frases en Asturias puedes llegar a cualquier parte y entenderos con todo el mundo o mejor dicho con to bichu viviente.




Que guapa es esa chica / Ta pa dai.
Vaya mala suerte que tengo cuando tú repartes las cartas / Besote la manu un gochu, ¿oh?.¿Me lo puedes repetir por favor? / Eeoohh!!.
La tiene pequeña / Tien un miruquin.
Eres muy creída / Tu comes fabes y ruties langosta.
Por favor, ¿tendrías la amabilidad de apartarte? / Quies quitate, oooh?.
¿Qué sucede?/ ¿Que ye, oh?
.
¿Podrías explicármelo otra vez? / Cagun mi mantu nun tiendu na!.
Me dejas asombrado con tu explicación / Redios, lo que me tas contando, fiu.
Ánimo, acelera, ya queda poco / Quies dai, oooh.!!.
¿Por qué dices eso? / ¿Que ye lo que me tas contando, oh??.
No entiendo, lo que dices / Que babayaes me cuentes, oh?.
Acabo de golpearme los dedos con el martillo / Cagon les pites de roxies!!!
¿A qué se debe esa idea? / A ti quien contote esa gilipollez.

Bueno, ha sido un placer hablar contigo / Ala, a cascala por ay!.
¡Qué contratiempo! / Ya metimos la pata ne l tiestu!.
Ya te lo he dicho / Dijetelo yo!!.
¡Que se me cae! / Toy viendolu nel suelu!.
¿Todavía no? / Que ye, que tovia no, oh??.
¡Oiga joven, por favor! / Ah Wajeeee, esti cosu como ye, oh?.
Tengo problemas estomacales / Atragantaronseme les fabes.
Acortar, cogiendo un atajo / Tirar po la caleya palante.
A la altura del ombligo / A la altural furacu.
Pero mujer, dale vueltas al café / Pero ah fia! menealu con garbu, ooh!.
A que te sacudo / Voy date.
¿A dónde vas? /Pande vas, oh.
Ese argumento corrobora lo que he dicho yo / Dijetelo y nun ficiste casu.
Mira que señor más halagador / Yera majul paisano.

Es el no va más / Yel acabose.
Es listo, es inteligente / Ye la putaquelupario.
Es difícil, es complicado / Ye la putasumadre.
Haría lo que fuera por ti / Oye moza, por ti cuchaba un prau y segabalu de rodilles.
Es tan vago que no se dobla ni para coger dinero / Ye tan vagu que no dobla el llombo ni pa pañar perres.
Creo que he oído el timbre de la puerta / Nun ves que tan picando, oh?.
¿No te habrás hecho daño, verdad? / Mancastete oh.

No es tan caro / ¿Sera por perres?.
¿Podrías darte prisa? / Va oohhh.
Coge eso / Agarra el cosu.
El muslo del pollo / La patal pitu.
Cómo que estás embarazada, cariño? / Que ye, ohhhhhhhhh!!!.
Qué piernas más largas tiene / Ties mas pates que un centollu

1 comentario:

Anónimo dijo...

javi(crack) te falto .te voy a dar una hostia =voy date que voy bollate

Post relacionados